| Index  |   Norwegian genealogy resources  |   Norwegian-English dictionaries |
![]() |
The best Norwegian-English dictionary currently available is Einar Haugen's "Norwegian-English Dictionary". You can order this book either through your local bookstore or through the Ancestors from Norway bookstore (operated in association with Amazon.com). |
Norwegian
- English Dictionary is a dictionary that I have written. It is meant
to be used as a supplement to a regular Norwegian - English dictionary.
Feel free to print a copy of this dictionary for your own personal use.
It is approximately 65 pages long.
Norwegian - English Dictionary by Otto Jørgensen is another very good
dictionary. His web site My links to
the world also has a very good collection of links to Norwegian genealogy resources!
Christian
F. Scheel's home page is a fantastic resource! Among other things,
it includes a Norwegian - English dictionary of genealogical terms and
a list of family history books published in Norway! This is a "must visit"
web page!
Danish-English dictionary
also comes in handy, as many words that you will find are from a time period when Norwegian was
even more similar to Danish than it is today, and many of the priests were educated in Denmark.
The LDS Family History web site includes a
Norwegian Genealogical Word List as well as a
Danish
genealogical word list. Both of these are very handy to print out for future reference.
The
Nordic Characters is a very nice article by Johan Borgos that explains the three Nordic
characters Æ, Ø, Å.
Tolken99
by Borje Hagsten is a translation software program that translates Norwegian,
Danish, Swedish, French, German, English and Spanish. (It translates from
any of these languages into any of the others). Several members of the
Norway-L mailing list use this program and have put together a supplement
file that greatly increases the vocabulary of this program. The software
program costs $30.00.
The
Norwegian Language Counsel has a great web page with information about
the Norwegian language.
If you have old letters, family
bibles, etc. that you want to have translated you can also try some of
the following approaches:
Unfortunately my schedule does not permit me to answer
individual requests for assistance with genealogy research
John Follesdal
Copyright 1996 - 2002
This page was created 12 December 1996
Last updated on 06 October 2002